Перевод "textile mill" на русский
Произношение textile mill (тэкстайл мил) :
tˈɛkstaɪl mˈɪl
тэкстайл мил транскрипция – 10 результатов перевода
The fire was like that in the engine house.
Hanutka went to a textile mill in the town of Lodz.
This time for good, it seems.
Пожар был почти такой же, как когда сгорела пожарка в Попелявах.
Ханутка уехала в Лодзь, на фабрику.
На этот раз, похоже, навсегда.
Скопировать
Do you know my father?
He owns a textile mill on Szechwan Road.
Mr. Lockwood?
Вы знаете моего отца?
Он владеет текстильной фабрикой на Чесванском шоссе.
А мистера Локвуда?
Скопировать
No.
I work in the textile mill.
They gave me a bunk in their hostel
Нет.
Я работаю на текстильной фабрике.
Мне дали койку в их общежитии.
Скопировать
Bathroom down the hall.
She worked in a textile mill. Day shift. At nights she turned tricks.
She'd bring men to their bed.
И туалет в конце коридора.
Она... работала на текстильной фабрике.
Незнакомые мужчины ложились в их постель.
Скопировать
We never consider the little ones. We only put on our clothes.
Who can see the children feeding the endless, ravenous hunger of the textile mill?
A silken thread. A lock of hair. A scrap of scalp.
Мы не думаем о детях, зато мы носим одежду.
Детей, которые ее делают, никто не видит, а машины не очень разборчивы.
Шелк, волосы, кусочек кожи, крохотные пальчики.
Скопировать
- I don't know. Assassinations.
You may think this is a front for something, all I can tell you is this is a textile mill.
And George... George, go help Peter up there.
Ну я не знаю... для братства киллеров!
Ты можешь думать то, что хочешь, парень. А для меня это просто ткацкая фабрика.
Джордж, Джордж!
Скопировать
Yeah.
This is a textile mill.
And a damn good one.
Помоги Питеру там.
Ткацкая фабрика.
И очень хорошая.
Скопировать
Might have patched up gunny Haney.
My dad's a shop foreman at a textile mill in Massachusetts.
He weaved wool fabric for the military--
¬озможно, латал сержанта 'ейни.
ћой отец мастер цеха на ткацкой фабрике в ћассачусетсе.
ќн делал шерст€ную ткань дл€ военных.
Скопировать
What are you going to do?
what needs to be done-- set some more meetings with buyers, look at the latest sketches, contact the textile
You don't have to take all this down.
И что ты собираешься делать?
То, что нужно делать - организовать несколько встреч с покупателями Посмотреть на последние эскизы, Связаться с текстильной фабрикой и узнать могут ли они перенести дату выпуска.
Ты не должен принимать это на свой счет.
Скопировать
Hope you two got something.
I traced the fiber found on Jennings' body to a textile mill in Guangdong, China.
It's, uh, unique.
Надеюсь, вы двое что-то нашли.
Я отследило волокно, найденное на теле Дженнингса, до текстильной фабрики в провинции Гуандун, Китай.
Они уникальная.
Скопировать